Have pity, You alone whom I adore
From down this black pit where my heart is sped,
A sombre universe ringed round with lead
Where fear and curses the long night explore.
Six months a cold sun hovers overhead;
The other six is night upon this land.
No beast; no stream; no wood; no leaves expand.
The desert Pole is not a waste so dead.
Now in the whole world there's no horror quite
so cold and cruel as this glacial sun,
So like old Chaos as this boundless night;
I envy the least animals that run,
Which can find respite in brute slumber drowned,
So slowly is the skein of time unwound.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
De Profundis Clamavi means From the Depths, I cried. It's a very Promethean curse. where fear and curses the long night explore so cold and cruel this glacial sun, so like old chaos as this boundless night