Muzaffer Akin


Defin Öncesi


Umrumda değil
parmaklarımı cetvelleyen poyrazın
sözümona öfkesi
moron kara bulutlar bunu bilmiyor
ben bir ölümün defin öncesiyim
benden başka bunu kimse bilmiyor
körler ve sağırlar ekmek kuyruğunda
günlerden pazar
kesti önümü naimler meclisi
düştü pencereme nazar
sallıyor kazmayı birkaç sapı
kefenim dokuzmetre amerikan bezi
yazılsın öldüğümü büyük puntolarla
koca çınar bağlasın çenemi
golümü attım rahatladım
demem diyemem
kapıkuleden çıkış yapmış şiirler
çağırmayın henüz erken gelemem...

Submitted: Saturday, September 07, 2013
Edited: Monday, September 09, 2013

Do you like this poem?
0 person liked.
0 person did not like.

Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?

Poet's Notes about The Poem

Vaha

Comments about this poem (Defin Öncesi by Muzaffer Akin )

Enter the verification code :

There is no comment submitted by members..

Top Poems

  1. Phenomenal Woman
    Maya Angelou
  2. The Road Not Taken
    Robert Frost
  3. If You Forget Me
    Pablo Neruda
  4. Still I Rise
    Maya Angelou
  5. Dreams
    Langston Hughes
  6. Annabel Lee
    Edgar Allan Poe
  7. If
    Rudyard Kipling
  8. I Know Why The Caged Bird Sings
    Maya Angelou
  9. Stopping by Woods on a Snowy Evening
    Robert Frost
  10. Invictus
    William Ernest Henley

PoemHunter.com Updates

New Poems

  1. Friendship Can Grow No More (Secret Mess.., Ronald Chapman
  2. Friends, Ronald Chapman
  3. Friend Or A Lover?, Ronald Chapman
  4. Friday Date Night (Acrostic Poetry), Ronald Chapman
  5. Silence, Cheryl Griffith
  6. Freedom Is! (Regional Korea), Ronald Chapman
  7. a Poem Born in July, ronald stroman
  8. Peace, Jack Rolph
  9. Forget It! (Writers Block), Ronald Chapman
  10. Rapture, John Lars Zwerenz

Poem of the Day

poet Wilfred Owen

All sounds have been as music to my listening:
Pacific lamentations of slow bells,
The crunch of boots on blue snow rosy-glistening,
Shuffle of autumn leaves; and all farewells:

...... Read complete »

   
[Hata Bildir]