raindrops bounce like rockets flaring.
fire dances round your feet, the fleeting moths retire
some days you hide your face in anger, fury, rage, desire
but never once forget the way we danced in waves of fire.
the oceans never cease but heave on in pursuit
we all learned our strategy from pools of frost and dew.
but yet i wish to know the way the land withstood the truth
it breaks away and renders ways to use the mighty moon.
we all learned our strategy from fiery pools of dew.
aggressiveness and timely weathering through.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
this one catually flows really nicely, i like it a lot just wondering if there is any meaning behind it, and if there is can u let me in on it?