Refracting multi faceted,
Opulent rays of light.
Found beneath the earth,
In the mud one bright.
Shiny diamond in the rough,
For what purpose, did it surface.
At first a feeling of joy,
Then a sense of possession.
Perhaps love is an obsession.
Was the opulence real,
Or just a cruel bluff,
The diamond in the rough.
(In Malay)
Pembiasan multi faceted,
Mewah sinar cahaya.
Ditemukan di bawah bumi,
Dalam satu lumpur terang.
Shiny berlian kasar,
Untuk tujuan apa, melakukannya permukaan.
Pada awalnya perasaan sukacita,
Kemudian rasa pemilikan.
Mungkin cinta adalah obsesi.
Apakah kemewahan yang nyata,
Atau hanya penipuan kejam,
Berlian di kasar.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem