Dante Gabriel Rossetti

(12 May 1828 – 9 April 1882 / London / England)

Dis Manibus - Poem by Dante Gabriel Rossetti

Gustave Flaubert, whose honoured rôle
Was to be scribe to Nero's soul,
And make French flesh to creep and crow
O'er Carthaginian Salammbô,
Lies here—in body, as in the brain,
Like Morgue-corpse tumid from the Seine.
What shall be writ above his grave?
Vitellius', Nero's dying stave?
“Fui Imperator,” shall it flow,
Or “Qualis artifex pereo.

Comments about Dis Manibus by Dante Gabriel Rossetti

There is no comment submitted by members..

Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?

Poem Submitted: Monday, April 12, 2010

[Hata Bildir]