Treasure Island

gajanan mishra

(3rd April 19sixty / Tikapali, Patnagarh, Balangir, Odisha, India now at Tapobana, Titilagarh, Odisha, India)

Doubtfulness


I have forgotten my identity
And a knot of doubtfulness is here.
I said I am my body, it is due to my ignorance and ego
It is the junction of matter and spirit.
Here I am sure, the soul of my body
Identifies with the material world.
I must enlightened myself with my inner knowledge
I must get myself free from this binding combination.
O my dear, You appear here and give me real knowledge
And make me follow You to be a perfect man without any doubt.

Submitted: Saturday, September 28, 2013
Edited: Monday, September 30, 2013

Do you like this poem?
0 person liked.
0 person did not like.

What do you think this poem is about?



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?

Poet's Notes about The Poem

trying to get pure and perfect knowledge by which one can be a perfect man.

Comments about this poem (Doubtfulness by gajanan mishra )

Enter the verification code :

  • Alice Vedral Rivera (9/29/2013 9:40:00 AM)

    True that it is a poem and one that I like - both the theme and the style, but when the grammar (perhaps I should have said 'word usage' instead) doesn't make sense to me, i.e. due (meaning a debt that needs to be paid now or should have been paid already) vs. due to (meaning because of) , it detracts from the whole. When I write in Czech, I am grateful when others point out when something I've written/translated doesn't make sense and help me find the appropriate Czech wording and grammar to convey what I wish to express. For an extreme example to make my point: 'Klepla ho pepka' - literal translation using the dictionary = 'Josephine hit him', but actual translation/meaning = 'He had a stroke'. (Report) Reply

  • Whisperkwane Lamb (9/29/2013 8:03:00 AM)

    As for grammer... it's a poem...but to understand doubtfulness on any level is a big jump and a hard one...you must really reach inside yourself...to see so much...having someone of something special is always a clue...good write...and thank you... (Report) Reply

  • Alice Vedral Rivera (9/28/2013 9:28:00 AM)

    I really like this poem. I would make one suggestion - a matter of grammar - it should be 'due to my'. Instead of 'it is due my', I would get rid of it is and just say due to. That is up to you of course but you need to add the word 'to' after the word 'due'. I would, also, suggest you shorten 'doubtfulness' to just 'doubt'. I hope you don't mind my suggestions. I would make more adjustments, but that would then be my 'voice' and not yours. (Report) Reply

Read all 3 comments »

New Poems

  1. Prosperity Milking Cow Of Good, sallam yassin
  2. A Blank Page, Elia Michael
  3. Three Score and Ten, Frank Avon
  4. Mary Key, Lilly Emery
  5. ACES AND EIGHTS (The dead man's hand), Alexander Onoja
  6. Love Is A Feeling, Lilly Emery
  7. I saw my father, in silhouette, Thomas Leathandrum
  8. What are these days? !, MOHAMMAD SKATI
  9. What are these days?, MOHAMMAD SKATI
  10. A Flower In My Heart, Rohit Sapra

Poem of the Day

poet Robert Louis Stevenson

AT last she comes, O never more
In this dear patience of my pain
To leave me lonely as before,
Or leave my soul alone again.... Read complete »

   

Member Poem

Trending Poems

  1. The Road Not Taken, Robert Frost
  2. Still I Rise, Maya Angelou
  3. Phenomenal Woman, Maya Angelou
  4. Annabel Lee, Edgar Allan Poe
  5. If You Forget Me, Pablo Neruda
  6. Dreams, Langston Hughes
  7. Invictus, William Ernest Henley
  8. Fire and Ice, Robert Frost
  9. If, Rudyard Kipling
  10. Television, Roald Dahl

Trending Poets

[Hata Bildir]