Here is a problem, a wonder for all to see.
Look at this marvelous thing I hold in my hand!
This is a magic surprising, a mystery
Strange as a miracle, harder to understand.
What is it? Only a handful of earth: to your touch
A dry rough powder you trample beneath your feet,
Dark and lifeless; but think for a moment, how much
It hides and holds that is beautiful, bitter, or sweet.
Think of the glory of color! The red of the rose,
Green of the myriad leaves and the fields of grass,
Yellow as bright as the sun where the daffodil blows,
Purple where violets nod as the breezes pass.
Think of the manifold form, of the oak and the vine,
Nut, and fruit, and cluster, and ears of corn;
Of the anchored water-lily, a thing divine,
Unfolding its dazzling snow to the kiss of morn.
Think of the delicate perfumes borne on the gale,
Of the golden willow catkin's odor of spring,
Of the breath of the rich narcissus waxen-pale,
Of the sweet pea's flight of flowers, of the nettle's sting.
Strange that this lifeless thing gives vine, flower, tree,
Color and shape and character, fragrance too;
That the timber that builds the house, the ship for the sea,
Out of this powder its strength and its toughness drew!
That the cocoa among the palms should suck its milk
From this dry dust, while dates from the self-same soil
Summon their sweet rich fruit: that our shining silk
The mulberry leaves should yield to the worm's slow toil.
How should the poppy steal sleep from the very source
That grants to the grapevine juice that can madden or cheer?
How does the weed find food for its fabric coarse
Where the lilies proud their blossoms pure uprear?
Who shall compass or fathom God's thought profound?
We can but praise, for we may not understand;
But there's no more beautiful riddle the whole world round
Than is hid in this heap of dust I hold in my hand.
Read this poem in other languages
This poem has not been translated into any other language yet.
Comments about this poem (Dust by Celia Thaxter )
- Down below, GRANT FRASER
- لماذا, ala rhmn
- Branches Reaching, RoseAnn V. Shawiak
- WHY, ala rhmn
- Pabsdorf's Regnen: Dawn of the Summer, Dozie Wogu
- Pabsdorf's Regnen, Dozie Wogu
- Herr! Herr! ! She knows Little, Dozie Wogu
- Herr Herr, Dozie Wogu
- Weinen Nicht: Cry of a Mother, Dozie Wogu
- Reality: Warum Nicht, Dozie Wogu
Poem of the Day
- Morning, Paul Laurence Dunbar
- Invictus, William Ernest Henley
- Daffodils, William Wordsworth
- The Road Not Taken, Robert Frost
- Still I Rise, Maya Angelou
- Phenomenal Woman, Maya Angelou
- Do Not Go Gentle Into That Good Night, Dylan Thomas
- Who's Who, Benjamin Zephaniah
- If, Rudyard Kipling
- No Man Is An Island, John Donne
(4 April 1928 - 28 May 2014)
(15 April 1958)
- Heather Burns
(10 December 1830 – 15 May 1886)
William Butler Yeats
(13 June 1865 – 28 January 1939)
(March 26, 1874 – January 29, 1963)
(12 July 1904 – 23 September 1973)
(13 September 1916 – 23 November 1990)
(1 February 1902 – 22 May 1967)
(7 May 1861 – 7 August 1941)