Joshua Merchand


Encantada Chapaneca


Cajeta viene del fuego
Lo mismo como Carmelita
La dulce, la chapaneca
Fuego del corazón mío
Envinada al alma mío
Con sonrisa melada
Con palabras dulces
Con toca suave
Como brisa de la noche
Carmelita cambia lugar
a su hogar
Dentro Alma mío

Ya Chapaneca mil por ciento, eras tú
Y el fuego del corazón mío, eras tú
Y la vida de los cuerpos nos, eras tú
Y ya Amor del alma mío, eras tú

Submitted: Friday, March 06, 2009
Edited: Wednesday, March 11, 2009

Do you like this poem?
0 person liked.
0 person did not like.

Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?

Comments about this poem (Encantada Chapaneca by Joshua Merchand )

Enter the verification code :

There is no comment submitted by members..

Trending Poets

Trending Poems

  1. The Road Not Taken, Robert Frost
  2. Invictus, William Ernest Henley
  3. Daffodils, William Wordsworth
  4. If You Forget Me, Pablo Neruda
  5. If, Rudyard Kipling
  6. Television, Roald Dahl
  7. Fire and Ice, Robert Frost
  8. Phenomenal Woman, Maya Angelou
  9. Still I Rise, Maya Angelou
  10. No Man Is An Island, John Donne

Poem of the Day

poet Tu Fu

Tonight at Fu-chou, this moon she watches
Alone in our room. And my little, far-off
Children, too young to understand what keeps me
Away, or even remember Chang'an. By now,

...... Read complete »

 

Modern Poem

poet Francis Ledwidge

 

New Poems

  1. Self Reflecting, Marissa Wheeler
  2. तु ही तु अज़िज है, Dr. Ravipal Bharshankar
  3. वो मै ही तो हूँ, Dr. Ravipal Bharshankar
  4. वो मन की राणी, Dr. Ravipal Bharshankar
  5. Universal Art, Marissa Wheeler
  6. अंजान अगन है तु, Dr. Ravipal Bharshankar
  7. आना जाना ऐसा समा, Dr. Ravipal Bharshankar
  8. The Dark of Night, Marissa Wheeler
  9. a tortured yellow smile, Mandolyn ...
  10. जाने तु और जानू मै, Dr. Ravipal Bharshankar
[Hata Bildir]