I did not know what to say
Until I had to say it
And what I said I do not know
But never will they forget it
My words have bound wounded hearts
My letters serve as sutures.
And to my complete surprise
I’ve found some sentences that cauterize, sterilize
Bleeding sores of enormous size
And seal and staunch the overflow
Of a shattered soul
I have a little magic
A little bit of talent
And only a half of thimbleful
Of what some would see as faith
And still they rose and prayed with me
And still they sat and stayed with me
Until the only phrase left to say
Was “Let us say, Amen”.
They left their tissues on the floor
The turned and headed for the door
And then there was nothing more
To say or do or think
A smile, a laugh, a quick good bye
The last tear from a weeping eye
All who are here will also die
The question is when and how not why
And I never know what to say
“I’m sorry. “Its difficult” and “Let us pray.”
(July 10,2008)
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
I really enjoyed this poem. You explain the process of helping others through the grieving process very nicely! I often deal with families in their darkest moments, and it never really gets easier...but the truth of the matter is...if it starts to get easy...you're probably doing it wrong...: -) Hugs, Dee