Walking on the Milky Way, only in dreams!
I'm not walking; I am swimming in streams,
Aromatic and pleasant and wild windy waves,
For the damaged age have brought new paves,
Sweet naughty winds having kissed the flowers,
Neat and clean in the first summer showers,
The magician demented everyone with dirt,
So what if me too, who put off his shirt,
See the old man is behaving like a child,
Roughness of age is now soft and mild,
Running on pavements in a so muddy tide!
Let me put dormancy on the farther side,
Let me run, let me shout, let me play,
Wish me sweetheart a lovely rainy day,
A day of revival for the dusty greenery,
Let us become a part of exciting scenery,
For love and romance the stage is set,
Nothing is dry even thinking is wet,
It's love I breathe; it is love I drink,
It's love I think; and it is love I ink,
Weather is romantic so enjoy my flirt,
Let my clothes hug muddy clay and dirt,
Let me slip down and purchase new pains,
You are with me to wash the stains.
Stay with me till the clouds fly away,
Stars will appear but after a delay,
Let the glow worms start their dance,
Stars will forget the heavenly romance,
Not here, there in the covers of a tree,
For a minute only, careless, carefree,
Let us mix the wetness of the thirsty lips,
Let us suck life from the nature's drips,
Having kissed in the rains, after heat strokes,
I shall tell sweetheart a few untold jokes.
Whistling on streets with shoes in hands,
We shall go back leaving wet green lands,
Tonight I shall see the life you have sucked,
All what you sucked and what you ducked.
We walk in the milky way of dreams. Swimming in streams we feel the aromatic pleasantness in life. Dance and romance are covered by trees and we feel free to interact with nature. Life is tenderly sucked in old age by time. But love still remains for nature and God. Very beautifully composed poem shared really. Interesting and Excellent....10
Such a wonderful, yet lamentful poetic description of old age. I enjoyed very much. A 10
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
During first winter showers your poem has reverted me to the first summer showers.