Flower Scattering Face Poem by Suhail Kakorvi

Flower Scattering Face



TREMOR IN THE OCEAN OF LOVE WAVES CALAMITY
QOONIA[NATIVE LAND OF MAULANA RUMI] DROWNED IN THE HEART OF TABEZ'S[NATIVE LAND OF HIS SPIRITUAL IDEAL SHAMS TABREZ]BEAUTY
O! PREACHER THOU ART DEVOID OF SENSE OF JOYS CLEAR
THY ABSTENTION FROM SPRING OF WINE, IGNORANCE SHEER
I SEE EMERGES DISASTROUS DOOMSDAY WHENCE
THY RED LIPS CREATE PANIC, ARE ACTIVE HENCE
AROUND ME THERE IS A SHOW OF FLOURISH OF THY GRACE
DECORATES THE ENVIRONS OF MY HEART FLOWER SCATTERING FACE
HERE I REJOICE PROGRESS OF MY INTOXICATION
O! THY TIPSY EYES MOUNTED MY EXHILARATION

Flower Scattering Face
Monday, February 8, 2016
Topic(s) of this poem: love and dreams
POET'S NOTES ABOUT THE POEM
A translation of my Persian poem by me which goes as under;
TOOFAANE BEHRE ISHQ BALAKHEZ MI KUNI
QOONIYA GHARQ DAR DILE TABREZ MI KUNI
ZAHID TURA NA FEHM NA IDRAAKE SARKHUSHI
AZ SAAGHARE BAHAAR TU PERHEZ MI KUNI
DEEDAM TAMASHA AAMDAH MEHSHAR BASAD SHIKOH
AZ LALE LUB CHE FITNA TU ANGEZ MI KUNI
HAR SU FAROGHE RANGE RUKHAT YAAR DEEDAHAM
AARAISHE DILAM BUTE GULREZ MI KUNI
EENJA CHE IRTIQAYE SUROORE DILE SUHAIL
AYE CHESHME MAST NASHHAYE MAA TEZ MI KUNI
COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Close
Error Success