Nikhil Parekh

Gold Star - 6,011 Points (27/08/1977 / Dehradun, India)

For Imparting New Life - Poem by Nikhil Parekh

For imparting life to dead granules of soil; all I did was to inundate its surface with cool buckets of water,

For generating life in pallid patches of the dilapidated wall; all I did was slapped it with several coats of vivacious color,

For instilling life in broken lips; all I did was kiss them intensely every where over their chapped periphery,

For giving life to the sad girl philandering in corridors of gloom; all I did was danced like a clown; bringing a smile to the contours of her face,

For reviving life in the lackadaisical flower; all I did was commanded the clouds to shower droplets of exhilarating rain,

For bestowing life in the shattered web; all I did was leave a cluster of spider to weave their way through the same,

For reinvigorating life in a dreary pair of eyes; all I did was vigorously rubbed them with raw extracts of pungent turmeric,

For rejuvenating life in a scorched throat; all I did was tickle it with chilled champagne,

For reinstating life in a cluster of rotten vegetables; all I did was place them in the interiors of a swanky refrigerator,

For revitalizing life in the tired soles of feet; all I did was put them on the accelerator of a flamboyant racer car,

For stimulating life in a fractured hand; all I did was to bring it near a panthers jaw; fomenting the bones to automatically reshape themselves at electric speeds,

For offering life to the voice chords of a dumb man; all I did was bring his lost children in front of his eyes; triggering him to shout in ecstatic euphoria,

For energizing life in a lazy camel; all I did was put him under the blistering sun of the sandy desert,

For propelling life in the silhouette of a battered car; all I did was flood its belly with gallons of golden petrol,

For resurrecting life in visage of an orphan; all I did was held him close to my chest; in the comfort of my arms for times immemorial,

For fortifying life in the wrinkled skin of the abysmally old; all I did was recite to them nostalgic tales about their boisterous past,

For reanimating life in a ghastly bruise; all I did was to dress the wounds with the bond of my empathy,

For regenerating life in a dead man; all I did was blend my senses wholesomely
with his soul,

And for imparting new life to a miserably devastated heart; all I did was fill
its cavities with the stream of my passionate love.

Topic(s) of this poem: life


Comments about For Imparting New Life by Nikhil Parekh

There is no comment submitted by members..



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags


Poem Submitted: Friday, March 4, 2016

Poem Edited: Friday, March 4, 2016


[Report Error]