Mohamed Amer

Rookie - 7 Points (Baghdad)

Forfeit Against An Astute Counterfeit - Poem by Mohamed Amer

Do I speak in language you don't understand
Because your negativity is putting us behind
Me and you are puppets in the game
I seek justice, you seek the hall of shameful fame
My point of view is a fiction in reality
And you reality is delusional fantasy
I am defying myself, but you defying me
I want you to take me to where I can descry
What lies behind our misfortune and unraveling the answer
This answer you call, religion, tradition, and culture
Feel free, we are brother, no segregating
This stupid social rules are degrading
We are proud and ancient civilization
Our history were built on history of discrimination
Time to learn that no one was right in the infinite pages
And we have for once to accept the anomalies
We deter our brightest star and cause them to be proscribed
Egoist, Arrogant, are the charismatic ruffian
We have to disclose our constitution it's profane
Take the injustice, take us and throw it to disdain
schlepp the old lost rivers to adjoin again
Those great descendants of Nineveh
Where Tigris and Euphrates stream the earth forever
Where greatness is in the essence of loam and water
We were the masters, the ironclad Mesopotamia
We ruled, not with peace nor harmony
But at least they ruled with quality
Now we are depraved of peace, but we live with humility
They conquered, they mastered, they controlled with fierce gravity
And now we follow, kneel, beg with ignominy
Hamurabi set the rules and the world were enslaved
Now the world apply those laws and we've been adhered
We perniciously wither the boughs in our family tree
Toward the direction of vehement prophecy
We go 180 degrees for theistic blasphemy
I have lost my voice for the religion of fecundity
Therefore my words lost the meaning of its sublimity
I now enjoy the echo of silence
That tore my presence
To nothingness

Comments about Forfeit Against An Astute Counterfeit by Mohamed Amer

There is no comment submitted by members..

Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?

Poem Submitted: Thursday, December 20, 2012

[Hata Bildir]