PoemHunter.com

From Out Of My Heart... (translation with original

10/10/2008 11:03:29 PM
Home Poets Poems Lyrics Quotations Music Forum Search Member Area Poetry E-Books Sites Mini Quiz
 

POEMS

LYRICS

MUSIC

QUOTATIONS

SEARCH

   
Erhard Hans Josef Lang Erhard Hans Josef Lang
(January 8,1957 / Günzburg/Danube Germany)
   • Biography  Poems  Comments  More Info  Stats  [message to the poet] 

 
 
<< prev. poem Poems by Erhard Hans Josef Lang: 17 / 91 next poem >>
  
 
From Out Of My Heart... (translation with original)
 
  From out of my heart I despise
Each and every slave of material matters
Who out of greed into the
Country's provision sheds even collects the maggots
And who regardless of the country's state of need
Goes about with loads of gold on his shoulders
and sighs out of being troubled.
And bad I say to be him who,
Fatherland on his lips
And pretending love,
But only searches for his reputation,
And, like an empty head of cereal ears,
Only strives for heaven,
But produces no fruit.
But he shall get my curses,
Who out of the breast of his fatherland
Sips the sap, the life
And power from out of his people,
And if miserable they have become
Only sits in the lap of pleasures
And derides the one who's bearing him.

* * * * *
translated by Erhard Hans Josef Lang after the original by Paavo Cajander (1846 - 1915) , which was published in 1878 in 'Kaikuja Hämeestä'
SYDÄMMESTÄNI...

Sydämmestäni halveksin
Jokaista aineen orjaa,
Jok' itaruudest' aittoihin
Maan toukkasetkin korjaa,
Ja katsomatta hätää maan,
Käy kultataakat harteillaan
Ja vaivaisuuttaan huokaa.

Ja kehnoks sen ma sanon, ken,
Isänmaa huulillansa
Ja rakkautta teeskellen,
Vaan etsii mainettansa,
Ja, niinkuin tyhjä tähkäpää,
Vaan taivahille yrittää,
Mut hedelmää ei tuota.

Mut kirouksein saakoon hän,
Ken povest' isänmaansa
Imeepi mehun, elämän
Ja voiman kansastansa,
Ja kurjaks näin sen saatuaan,
Hekuman helmoiss' istuu vaan
Ja kantajaansa herjaa.

Paavo Cajander
Kaikuja Hämeestä 1878

Erhard Hans Josef Lang


User Rating:

-- /10
(0 votes)



 
Comments about this poem (From Out Of My Heart... (translation with original) by Erhard Hans Josef Lang)  more comments >>
Click here to write your comments about this poem (From Out Of My Heart... (translation with original) by Erhard Hans Josef Lang)
 
Ben Gieske (6/3/2008 3:12:00 PM)
I appreciate reading this Finnish poet and I think you have brought it up to date. It still applies and always will I am sure. I began to study Finnish and it is indeed a very difficult language to master. Later maybe, I can do more with it. Can you post the original with this?
People who read Erhard Hans Josef Lang also read: Classic poets in PoemHunter.Com:

The complete list >>

Lyrics

The complete list >>

QuickPoll
Do you think it is easy to find the information on PoemHunter.com?
Yes
No

 Search in the World Poetry Database => 

 Search:   in:      tips
Hide the search box!

E-MAIL THIS PAGE TO A FRIEND - Found this page interesting? Recommend it to your friend! 
 Your E-mail:  
 Friend's Email:  
   
Your
Message:

 

(c) Poems are the property of their respective owners. All information has been reproduced here for educational and informational purposes to benefit site visitors, and is provided at no charge..  About Us | Copyright notice | Privacy statement | Help
10/10/2008 11:03:29 PM. You Are Here: From Out Of My Heart... (translation with original) by Erhard Hans Josef Lang

Home | Poets | Poems | Lyrics | Music | Quotations | Forum | Search | Random Poem | Free Poetry eBooks | Contests | Sites |
Submit a Poem | Manage Your Poems | Contact Us

Christmas Poems | Love Poems | Pablo Neruda | Death Poems | Sad Poems | Birthday Poems | Wedding Poems | Annabel Lee | Sorry Poems | Winter Poems