She thought she could be
the rainbow of my rain;
that my step can be a trace,
just because she so wants it.
She hid it from me,
I pretended not to know that.
After every rain don't comes rainbow
and every step is not the same trace.
The rainbow of the sand
and a trace of imagination
are toys that don't have a real shine to me.
It did not matter to her,
because she always got what she wanted.
We played a game of hopelessness
in which everyone is losing.
Her hiding place that is called passion,
in time, it turned into spite.
Passion suddenly became silent;
and silence drowned in senseless hatred.
The guilty man at the end of the hiding was me.
I was just looking for a rainbow for my rain
and a trail for my lost steps.
I played my puzzle with no end.
Frankly, but in the wrong way,
I was looking for a way out
of the game of hopelessness.
13.8.2015.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Igra beznađa
Mislila je da mojoj kiši može biti duga,
da mom koraku može biti trag,
samo zato što ona tako hoće.
I krila je to od mene, a ja,
ja sam se pravio da to ne znam.
Posle svake kiše ne dolazi duga
i svakom koraku nije isti trag.
Duga od pijeska i trag od mašte
su igračke koje meni nemaju pravi sjaj.
Sve joj to nije bilo važno jer je
uvijek dobijala ono što poželi.
Igrali smo igru beznađa u kojoj svi gube.
Njena skrivalica koja se zove strast
vremenom se pretvorila u pakost.
Pakost je odjednom postala ćutnja;
a ćutnja je utonula u besmislenu mržnju.
Krivac na kraju skrivalice sam bio ja.
Tražio sam samo dugu za moju kišu
i trag za moje izgubljene korake.
Igrao sam moju slagalicu bez kraja.
Iskreno, ali na pogrešan način,
tražio sam izlaz iz igre beznađa.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem