They copied but we xerox
Our forefathers wrote letters,
Youngsters e-mail
Women were disheveled, disarmed,
Girls model, parlour, potter
Females rinsed,
Eves today mix, swish, swash,
Sagacious scholars counted on fingers,
eggheads now compute them
Birthdays were forgotten,
Today grand celebrations, cheer, spank
Dhotis, kurtas, sarees, blouses prevailed
Now Jeans and Tops, Mobiles and Masterminds
Distance conquered, world has been so piffling
a place to exist in
Gulfs within minds have been abominable
Dismembered, mangled, Crushed souls
Divided, partitioned, psyche; no unity of Being.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Having experienced the generation gap from a grandfathers point of view, I must congratulate you on your splendid write. One thing I should like to point out though is that I no longer receive emails but text or sms. Bob