This admirable gadget, when it is
Wound on a string and spun with steady force,
Maintains its balance on most any smooth
Surface, pleasantly humming as it goes.
It is whirled not on a constant course, but still
Stands in unshivering integrity
For quite some time, meaning nothing perhaps
But being something agreeable to watch,
A silver nearly silence gleaning a still-
ness out of speed, composing unity
From spin, so that its hollow spaces seem
Solids of light, until it wobbles and
Begins to whine, and then with an odd lunge
Eccentric and reckless, it skids away
And drops dead into its own skeleton.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
The voice describes a gadget in a simple way. But it urges me to write something about an instrument that we call it nose flute.