Jonathan ROBIN

Rookie - 133 Points (22 September / London)

Haiku Aims French Translation Buts Poem by Jonathan ROBIN


From ground to [g]round holes,
missives or missiles unite
solitary souls

Buts
Sol a sol, mystere,
missives ou missiles relient
les ames solitaires

Submitted: Wednesday, July 17, 2013
Edited: Thursday, July 18, 2013

Do you like this poem?
0 person liked.
0 person did not like.

Form:


Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?

Poet's Notes about The Poem

(20 March 1992)

Comments about this poem (Haiku Aims French Translation Buts by Jonathan ROBIN )

There is no comment submitted by members..

Famous Poems

  1. Phenomenal Woman
    Maya Angelou
  2. Still I Rise
    Maya Angelou
  3. The Road Not Taken
    Robert Frost
  4. If You Forget Me
    Pablo Neruda
  5. Dreams
    Langston Hughes
  6. Annabel Lee
    Edgar Allan Poe
  7. Caged Bird
    Maya Angelou
  8. If
    Rudyard Kipling
  9. Stopping by Woods on a Snowy Evening
    Robert Frost
  10. A Dream Within A Dream
    Edgar Allan Poe
Trending Poets
Trending Poems
  1. Daffodils, William Wordsworth
  2. Still I Rise, Maya Angelou
  3. If You Forget Me, Pablo Neruda
  4. A Dream Within A Dream, Edgar Allan Poe
  5. If, Rudyard Kipling
  6. Stopping by Woods on a Snowy Evening, Robert Frost
  7. Invictus, William Ernest Henley
  8. Warning, Jenny Joseph
  9. Do Not Stand At My Grave And Weep, Mary Elizabeth Frye
  10. The Road Not Taken, Robert Frost
[Hata Bildir]