Naseer Ahmed Nasir

Rookie - 51 Points (April 01,1954 / Pakistan)

Haikus (The Women) - Poem by Naseer Ahmed Nasir

The green paddy fields,
In the hearts of eves
Are divine secrets.

********

In the fields of saffron,
The laboring women
How pale and consumptive look.

********

Why does the decaying belle
Bring a garland
Needling fresh flowers?

********

In the dreadful jungle of the night,
A frail, thin line of the light
Or smiles of jet black women.

********

On the sand of the shore,
Basking in the sun
There are dreamy and drowsy belles.


(1986, Translated from Urdu into English by Dr.M.Q. Khan, India)


Comments about Haikus (The Women) by Naseer Ahmed Nasir

Read all 15 comments »




Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?



Poem Submitted: Wednesday, October 7, 2009

Poem Edited: Saturday, October 24, 2009


[Hata Bildir]