T (no first name) Wignesan


Haikus With Commentaries By Etiemble, Translated by T. Wignesan


(Taken from Etiemble’s only collection of poems (out of thousands which he burned in a fit of rage against the university in 1983) : le Coeur et la cendre: soixante ans de poésie (the heart and the ash: sixty years of poetry) . Paris: Les deux animaux,1984,158p. He had also published a critical work on the haiku.)

1. Epigraph strictly intended “for the heart and the ash”:
........................
........................
read full text »

Topic(s): haiku


Do you like this poem?
0 person liked.
0 person did not like.

What do you think this poem is about?



Comments about this poem (Haikus With Commentaries By Etiemble, Translated by T. Wignesan by T (no first name) Wignesan )

Enter the verification code :

PoemHunter.com Updates

Poem of the Day

poet George Gordon Byron

It is the hour when from the boughs
The nightingale's high note is heard;
It is the hour -- when lover's vows
Seem sweet in every whisper'd word;
And gentle winds and waters near,
...... Read complete »

 

Modern Poem

poet May Swenson

 

Member Poem

Trending Poems

  1. Annabel Lee, Edgar Allan Poe
  2. Do Not Go Gentle Into That Good Night, Dylan Thomas
  3. Dreams, Langston Hughes
  4. Bored, Margaret Atwood
  5. Stopping by Woods on a Snowy Evening, Robert Frost
  6. The Road Not Taken, Robert Frost
  7. Phenomenal Woman, Maya Angelou
  8. If, Rudyard Kipling
  9. Still I Rise, Maya Angelou
  10. Being With You, Heather Burns

Trending Poets

[Hata Bildir]