Tyko is like a blooming flower,
lively petals so light.
Pepper is closed forever,
like a rose bud, sealed tight.
Tyko is like the ruler of a kingdom,
loud happy, and never wrong.
Pepper is like a common person,
hiding quietly and following along.
Tyko’s ears dropp as low as a puppy’s;
Pepper’s stand as tall as a proud mothers;
Tyko’s coat is rough and dusty;
Pepper has coffee-like brown fur.
Tyko thrives on love and attention;
to please his master is his own passion.
like an only son with one desire-
to become the thing that most admire.
Pepper is like a silent child of four years;
hiding from the darkness and all of her fears.
pacing the room in slow meander;
waiting for her owner to praise and embrace her.
Though Tyko may get eyes and smiles,
Pepper will never get my denial.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem