Alice Nahon
Het Halssnoer
Ach Here, de vrijheid
klatergouden geschenk
dat de liefste mij geeft als hij gaat.
Ach Here,
dat droef sieraad.
Hij hangt het mij jublend
over 't strenge kleed, en - ik lach
met de lach die de mondhoeken slijt -
neem Gij mij dat strassen lawijt
van de fiere troon van de hals.
Ach Here de vrijheid
zo vals.
Want hij hield mij zingend omhoog
hij noemt mij 'n zonnige fee
ik povere kind in zijn hand
en hij zegt dat ik schoon ben ermee.
En de tranen komen opeens
vanuit mijn ogen omneer
over zijn schaterend hoofd.
Ach hart dat in liefde gelooft.
Ach Here
de vrijheid
doet zeer.
PoemHunter.com Updates
-
Happy Birthday Naim Frashëri!
(1846-1900) Albanian poet and writer
-
World Day for Cultural Diversity for Dialogue and Development
celebrated on May 21st every year
-
Your Favorite Poets’ Favorite Books of Poetry
-
Daily Rituals of Famous Authors
Writers seem to be the most prone to unshakeable routines and elaborate superstitions.
Top 500 Poems
-
Phenomenal Woman
Maya Angelou
-
The Road Not Taken
Robert Frost
-
Still I Rise
Maya Angelou
-
If You Forget Me
Pablo Neruda
-
Dreams
Langston Hughes
-
Annabel Lee
Edgar Allan Poe
-
If
Rudyard Kipling
-
A Dream Within A Dream
Edgar Allan Poe
-
Stopping by Woods on a Snowy Evening
Robert Frost
-
I Know Why The Caged Bird Sings
Maya Angelou

Comments about this poem (Het Halssnoer by Alice Nahon )