Hidden Bitterness On The Jade Steps Poem by Luo Zhihai

Hidden Bitterness On The Jade Steps

★ Hidden Bitterness on the Jade Steps

☆ Poetry by Li Bai (701 - 762, Tang Dynasty, China)
☆ Translation by Luo Zhihai (1954 -, China)


On the jade steps there was white dew
At the deep night stood and my silk stocks were bedewed
Put down the crystal curtain
To look up at the exquisite autumn moon


北京时间2015年3月10日16:30至17:00翻译
Beijing time on March 10,2015,16: 30 to 17: 00 Translation



◆ Chinese Text

★ 玉阶怨

☆ 李白 诗


玉阶生白露
夜久侵罗袜
却下水晶帘
玲珑望秋月

Tuesday, March 10, 2015
Topic(s) of this poem: moon
COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Luo Zhihai

Luo Zhihai

Haifeng / Shanwei / Guangdong / China
Close
Error Success