समूचा बनाये रखने के लिये (Hindi Translation) Poem by Rajnish Manga

समूचा बनाये रखने के लिये (Hindi Translation)

Rating: 5.0

समूचा बनाये रखने के लिये
मूल इंगलिश रचना: मार्क स्ट्रैंड
हिंदी रूपांतरण: रजनीश मंगा

किसी खेत में
उसी खेत की
अनुपस्थिति हूँ मैं.
हमेशा
ऐसा ही होता है.
जहां भी मैं होता हूँ
लापता जो है वही मैं होता हूँ.

जब मैं चलता हूँ
मैं हवा को काटता हूँ
और होता यही है हमेशा
हवा वहीं आ जाती है
उस खाली स्थान को भरने के लिये
जहाँ मेरा बदन उपस्थित रहा था.

हम सभी के पास कारण होते है
चलते रहने के.
मैं चलता हूँ
चीजों को समूचा बनाए रखने के लिये.

This is a translation of the poem Keeping Things Whole by Mark Strand
Thursday, May 12, 2016
Topic(s) of this poem: air,cause,perfection,reasoning,space
POET'S NOTES ABOUT THE POEM
Keeping Things Whole
by Mark Strand

In a field
I am the absence
of field.
This is
always the case.
Wherever I am
I am what is missing.

When I walk
I part the air
and always
the air moves in
to fill the spaces
where my body's been.

We all have reasons
for moving.
I move
to keep things whole.
COMMENTS OF THE POEM
Kumarmani Mahakul 14 September 2018

जब मैं चलता हूँ मैं हवा को काटता हूँ और होता यही है हमेशा हवा वहीं आ जाती है उस खाली स्थान को भरने के लिये जहाँ मेरा बदन उपस्थित रहा था.........so touching and amusing. Beautifully translated poem that attracts the readers. Thank you dear Mangaji.

2 0 Reply
Rajnish Manga 14 September 2018

Your appreciation and support means a lot to me, Kumarmani ji. Thank you so much.

0 0
Akhtar Jawad 09 August 2016

An amazing thought nicely translated in Hindi, a beautiful poem.

3 0 Reply
M Asim Nehal 27 May 2016

Bahut badiya...Rajnishji ek nayaab translation kiya hai aapne.10+++

3 0 Reply
Randhir Kaur 12 May 2016

Waooo..A great interpretation in Hindi version Sir.. lovely one

1 0 Reply
Randhir Kaur 12 May 2016

Waooo..A great interpretation in Hindi version.. lovely one

1 0 Reply
Rajnish Manga

Rajnish Manga

Meerut / Now at Faridabad
Close
Error Success