Treasure Island

Aisha Patterson


Home


Home is the place your heart resides
Home is the place that you decide
Home is the womb that holds the soul
........................
........................
read full text »


Do you like this poem?
10 person liked.
0 person did not like.

What do you think this poem is about?



Comments about this poem (Home by Aisha Patterson )

Enter the verification code :

  • Gogo Amin (8/16/2013 6:00:00 PM)

    Home was beauty of our souls even if travel in life we hold beauty and save it to each other even any of us fall... home was peace inside and save life secure even with little... home was anything but involve r in my home stay years and years to have my home.... home was unknown and yours was signed by the hand on the door...2 big high wood doors... your dream was to make them gold not MINE... you see now mine goes back to restart with me one day as die for something not for nothing called i (mean myself) ... sms from mother of father.. (Report) Reply

PoemHunter.com Updates

New Poems

  1. Picasso, Frank Avon
  2. A Dream, Steve Kittell
  3. Waiting on my time, Gypsy Pain
  4. Mohabbat kaamil ho gayi, Ahatisham Alam
  5. Single Dad, louis rams
  6. A Victim of Love?, Mr. Nobody
  7. The Ugly Brother, Von Kimball Barney
  8. Khwaabon ki Haqikat, Ahatisham Alam
  9. THE BIRTH LAND, Abhishek Kumar Singh
  10. Hame Rone ki aadat pad gai, Ahatisham Alam

Poem of the Day

poet Walt Whitman

ARM’D year! year of the struggle!
No dainty rhymes or sentimental love verses for you, terrible year!
Not you as some pale poetling, seated at a desk, lisping cadenzas
piano;
...... Read complete »

   

Trending Poems

  1. The Road Not Taken, Robert Frost
  2. Stafford's Cabin, Edwin Arlington Robinson
  3. Dreams, Langston Hughes
  4. Still I Rise, Maya Angelou
  5. Phenomenal Woman, Maya Angelou
  6. Annabel Lee, Edgar Allan Poe
  7. If You Forget Me, Pablo Neruda
  8. Nothing Gold Can Stay, Robert Frost
  9. Alone, Edgar Allan Poe
  10. I Know Why The Caged Bird Sings, Maya Angelou

Trending Poets

[Hata Bildir]