The winding road that leads the traveller home
Goes down through bluebells into evening
Where his place of rest
Waits where the sun now sets
Peacefully on still waters
It almost seems
That animals and things that fly
And all that heaven nourishes
Beneath the sleepy ochre sky
Welcome his every footfall,
While each soft step of his
Accompanies their elemental song
And near where the log fire blazes, happy in the hearth,
Forgetting the cool that lingers out-of-doors,
A pillow there consoles his drooping head
And soothes each heavy part of him,
Lulling him through winding roads and bluebells,
Through sleepy ochre skies, to carefree slumber.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem