Emmanuel George Cefai

Gold Star - 8,161 Points (12th March 1955 / Victoria, Gozo)

How Sad, How Sad - Poem by Emmanuel George Cefai

How sad how sad
The parting:
How without word
The farewell!

How sad how sad
That without word
Without a tear
The farewell came!

And time will come
And time will pass
As if
It had not come or passed
But ah! but ah!
The farewell, the last farewell
Will not pass.

Comments about How Sad, How Sad by Emmanuel George Cefai

  • Rookie Daniel Brick (6/13/2014 2:58:00 PM)

    This wistful poem of barely contained emotion reminds me of the many Chinese poems in which friends, being transferred around the vast Empire, must say FAREWELL forever. Your poem captures and sustains that moment
    Ezra Pound translated some of these SEPARATION POEMS vividly. I have loved these lines he translated from a poem by Li Po for over 50 years: AND IF YOU ASK ME HOW I REGRET THIS PARTING: /IT IS LIKE THE FLOWERS FALLING AT SPRING'S END/CONFUSED, IN A TANGLE./WHAT IS THE USE OF TALKING, AND THERE IS NO END OF TALKING./THERE IS NO END OF THINGS IN THE HEART. That is pitched so perfectly - deep emotion but no sentimentality, the heart's unadorned truth. (Report) Reply

    0 person liked.
    0 person did not like.
Read all 1 comments »

Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?

Poem Submitted: Monday, October 3, 2011

Poem Edited: Tuesday, October 4, 2011

[Hata Bildir]