Sarojini Naidu

(13 February 1879 - 2 March 1949 / Hyderabad / India)

Humayun To Zobeida (From the Urdu)


You flaunt your beauty in the rose, your glory in the dawn,
Your sweetness in the nightingale, your white- ness in the swan.

You haunt my waking like a dream, my slumber like a moon,
Pervade me like a musky scent, possess me like a tune.

Yet, when I crave of you, my sweet, one tender moment's grace,
You cry, "I sit behind the veil, I cannot show my face."

Shall any foolish veil divide my longing from my bliss?
Shall any fragile curtain hide your beauty from my kiss?

What war is this of Thee and Me? Give o'er the wanton strife,
You are the heart within my heart, the life within my life.

Submitted: Thursday, January 01, 2004

Form:


Do you like this poem?
5 person liked.
2 person did not like.

Read poems about / on: beauty, war, kiss, rose, moon, dream, heart, life

Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?

Comments about this poem (Humayun To Zobeida (From the Urdu) by Sarojini Naidu )

Enter the verification code :

Read all 1 comments »

Trending Poets

Trending Poems

  1. 04 Tongues Made Of Glass, Shaun Shane
  2. Still I Rise, Maya Angelou
  3. The Road Not Taken, Robert Frost
  4. I Know Why The Caged Bird Sings, Maya Angelou
  5. Dreams, Langston Hughes
  6. If, Rudyard Kipling
  7. If You Forget Me, Pablo Neruda
  8. Phenomenal Woman, Maya Angelou
  9. Tonight I can write the saddest lines, Pablo Neruda
  10. As I Grew Older, Langston Hughes

Poem of the Day

poet Oliver Wendell Holmes

WHAT flower is this that greets the morn,
Its hues from Heaven so freshly born?
With burning star and flaming band
It kindles all the sunset land:
...... Read complete »

   

Member Poem

[Hata Bildir]