she was wild in her raging heart
raging against the dying of the light and
welcoming the moon whose half light she hid in.
I saw fate's face in a tree, taller than the others
it sparkled in the moon's light and arched toward the sun
but it grew in dark soil of no moon.
I saw a fairy princess's face shining from my womb
whose cathedral stands as a church between my chest and legs
longing to find a knight worthy of penetrating its lore, it waited in
a cavernous body's sky where stars swam in sea blood, awaiting
a rainbow of melody, I have seen luck
played in cards and two dice rolled
in desirousness of hand.
I took a chance on happiness, and found it when
I crowned myself with stars and stood in awe
as part of all, not separate, I found I belonged
in the dying light, in the risen moon, in the
bark of the tree, in the midday sun, in the surging tides
I saw fate's face in
the echo of a mirror in my soul
and my body was the cathedral
to birth words from.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem