If the sword's been given don't wait for war,
If wings' be placed don't await the winds to cool;
To the first bugle of dusk every tiny star
Soon attends the zenith despite a cloudy pool;
I see, and my filling eyes droop and louse,
Men have sought their good, separate roads,
Still haven't spat at the schedules of the house,
Still giving the sincere toils, still taking the loads;
They're entreated some day the walls and tiles
Shall nod no dust, clean shall remain the floor,
Some night they'll be unbound to admit smiles
And garner enough seconds to unlock the door -
Goodness fools! To wait thus for Liberty,
Foolish Patience! To wait for which is never;
When would hours be found vacant, undirty?
Crowding dusts of today shall remain forever;
Therefore, if the taste of boon has sprung to you,
If the angel is no more hidden in the heart,
Then escape from your antique life to live anew
Disposing your din, letting all bonds part;
Don't still be bound, my pals, to end,
Turn to begin, my pal, turn keen to spend!
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
living a new, living afresh, thanks.