Nikhil Parekh

Gold Star - 5,952 Points (27/08/1977 / Dehradun, India)

Immortal Lovers - Poem by Nikhil Parekh

As long as we smile; I promise you that we will both smile together; profoundly admiring the glory of the stupendously brilliant Sun,

As long as we play; I promise you that we will both play together; poking each other innocuously in the tender ribs,

As long as we eat; I promise you that we will both eat meals together; masticating a basket replete with succulent cherries with gay abandon and unprecedented relish,

As long as we rest; I promise you that we will both rest together; entwining our arms invincibly and stare unrelentingly at the pearly island of Moon,

As long as we run; I promise you that we will both run together; exuberantly galloping through the verdant countryside; voraciously exploring and discovering the
unfathomably colossal Natural life,

As long as we punch; I promise you that we will both punch together; caressing silken draughts of air with tons of vibrant energy; exhilarating in the aisles of
uncanny excitement,

As long as we write; I promise you that we will both write together; flooding page after page with the essence of whatever we had sagaciously imbibed and gathered on the trajectory of this planet,

As long as we sing; I promise you that we will both sing together; permeating the gloomy ambience; with the enthrallingly buoyant cadence in our voice,

As long as we dance; I promise you that we will both dance together; violently gyrating our bodies in ecstatic jubilation to the hidden tunes that lingered in the air,

As long as we study; I promise you that we will both study together; memorize cumbersome stanzas; solve mind boggling enigmas of routine life; with our minds
focused single focusedly to achieve our sole mission,

As long as we cry; I promise you that we will both cry together; mutually sharing the unsurpassable agony that uncouthly besieged our souls,

As long as we scream; I promise you that we will both scream together; inundating the perennially still ambience with the stringent roar that fulminated in our throats,

As long as we teach; I promise you that we will both teach together; unequivocally propagating the religion of humanity in whomsoever we encountered in the
tenure of our lives,

As long as we yawn; I promise you that we will both yawn together; lazily languish in the realms of surreal fantasy till the first rays of ethereal dawn furtively crept up from the sky,

As long as we lick; I promise you that we will both lick together; greedily slurping sparkling streams of water from the boundlessly deep well,

As long as we climb; I promise you that we will both climb together; assiduously clamber up the treacherous slopes with our bodies leaning stunningly close to
each other; and the resplendent festoon of stars maneuvering us towards the incomprehensibly towering summits,

As long as we dream; I promise you that we will both dream together; fantasize the most bizarre possible of things ever perceived on this planet; philander every
second into a garden overwhelmed with poignantly scented roses,

As long as we joke; I promise you that we will both joke together; erupting into a volley of tangy laughter which voluptuously struck the air,

As long as we breathe; I promise you that we will both breathe together; inhale blissful wind; incessantly deluging our lungs with all the fresh breath that we
could salvage from the atmosphere,

And as long as we take birth on this soil; I promise you that we will both take birth together; continue to exist as immortal lovers not only in this birth; but for many more births together.

Topic(s) of this poem: victory


Comments about Immortal Lovers by Nikhil Parekh

  • Rajnish Manga Rajnish Manga (3/2/2016 10:26:00 AM)

    Nicely articulated romantic poem with human emotions and beautiful nature on display on a philosophical plane. Thanks for sharing. (Report) Reply

    0 person liked.
    0 person did not like.
Read all 1 comments »



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags


Poem Submitted: Wednesday, March 2, 2016



[Report Error]