Imortalidade Poem by Elias Foukis

Imortalidade



Se nós os dois
nos amássemos durante um dia
na manhã seguinte
acordaríamos a pensar
que com a mesma energia
poderíamos amar-nos durante um ano.

E amando-nos nós
durante um ano
como um nítido horizonte flutuaria
perante nós a ideia
de que contrariamente ao desvanecimento
da luz dos olhos
nos amaríamos cada vez com mais fulgor
durante um século.

E se nós os dois
conseguíssemos tal milagre
ligeiros e despreocupados como todas as jornadas
apressar-nos-íamos a pensar
que poderíamos amar-nos
por todos os séculos.

Mas esta última ideia
seria já gravosa…
Gravidade omnipotente
que ao fazer-nos levantar
nos mataria.


Tradução de
AMADEU BAPTISTA

COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Elias Foukis

Elias Foukis

Ioannina, Epirus, GREECE
Close
Error Success