Woe unto a luscious life
Transcending ubiquitous cliff
But plunge in the afterlife
And dwell in immortal grief
Woe unto the life of a griot
Preaching with pen; peace and riot
Swirling blood into ink and sing
To the ears of the wind
But, in the afterlife,
Ululating helplessly in hell
Woe unto thee the pundit
Staying au courant in all fields
Woe unto thy literature
If you are charged with failure
Woe unto the rich
Getting all within your reach
With affluent says of influence
Woe unto your tentacle
If in the afterlife you are trampled
Life is inimitable to the afterlife
Your bestowed will be inquired
Even if you acquire not your desired
What is life pleasantly spent
And in the afterlife woefully end?
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem