Giorgos Seferis

(13 March 1900 - 20 September 1971 / Izmir)

In The Sea Caves - Poem by Giorgos Seferis

In the sea caves
there's a thirst there's a love
there's an ecstasy
all hard like shells
you can hold them in your palm.

In the sea caves
for whole days I gazed into your eyes
and I didn't know you nor did you know me.

Untitled poem drawn from the Book of Exercises. All translations by Edmund Keeley and Philip Sherrard


Comments about In The Sea Caves by Giorgos Seferis

  • Rookie Tsira Goge (11/17/2008 2:19:00 PM)

    Very beautifully....
    Tsira (Report) Reply

    0 person liked.
    0 person did not like.
  • Rookie Ahmad Shiddiqi (10/9/2008 11:56:00 PM)

    wondrous beauty! simple and beautiful! remain me of Mendelssohn's Hebrides Overture! could you read and comment on my poems too? thank you. (Report) Reply

Read all 2 comments »



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?



Poem Submitted: Tuesday, March 14, 2006

Poem Edited: Wednesday, March 13, 2013


[Hata Bildir]