The stiff spokes of this wheel
touch the sore spots of the earth.
On the Potomac, swan-white
power launches keep breasting the sulphurous wave.
Otters slide and dive and slick back their hair,
raccoons clean their meat in the creek.
On the circles, green statues ride like South American
liberators above the breeding vegetation—
prongs and spearheads of some equatorial
backland that will inherit the globe.
The elect, the elected . . . they come here bright as dimes,
and die dishevelled and soft.
We cannot name their names, or number their dates—
circle on circle, like rings on a tree—
but we wish the river had another shore,
some further range of delectable mountains,
distant hills powdered blue as a girl's eyelid.
It seems the least little shove would land us there,
that only the slightest repugnance of our bodies
we no longer control could drag us back.
Otters slide and dive and slick back their hair, raccoons clean their meat in the creek. On the circles, green statues ride like South American liberators above the breeding vegetation—- - - - - - - - - - - - - - -novel choices of images and such lively and true-to-life images that stand there so vivid in our minds. And then there's the political and social commentary blended in.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
A beautifully written elegy. Most original imagery.