Treasure Island

maria sudibyo

(280883 / parist van java)

Koin Untuk Prita (Coins for Prita)

cring, cring
berjatuhan koin-koin
cring, cring
hati si miskin memanggil
cring, cring
koin kecil berarti penting
cring, cring
bila bersama tak ada yang tak mungkin

cring, cring
koin-koin terus berdering
cring, cring
tangan si kecil memberi
cring, cring
sedikit koin yang dikira tak berarti
cring, cring
bila bersatu bukit pun benar-benar jadi

klink, klink
coins dropping
klink, klink
the heart of poor calling
klink, klink
small coin for important meaning
klink, klink
if together impossible is nothing

klink, klink
coins keep ringing
klink, klink
little hands giving
klink, klink
small coin thought has no meaning
klink, klink
if united the hill really building

Submitted: Wednesday, December 16, 2009

Do you like this poem?
0 person liked.
0 person did not like.

Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?

Comments about this poem (Koin Untuk Prita (Coins for Prita) by maria sudibyo )

Enter the verification code :

There is no comment submitted by members..

Top Poems

  1. Phenomenal Woman
    Maya Angelou
  2. The Road Not Taken
    Robert Frost
  3. If You Forget Me
    Pablo Neruda
  4. Still I Rise
    Maya Angelou
  5. Dreams
    Langston Hughes
  6. Annabel Lee
    Edgar Allan Poe
  7. If
    Rudyard Kipling
  8. Stopping by Woods on a Snowy Evening
    Robert Frost
  9. I Know Why The Caged Bird Sings
    Maya Angelou
  10. Invictus
    William Ernest Henley Updates

New Poems

  1. Ticket Tyranny, Alan Bruce Thompson
  3. A CAULDRON HAS TO BOIL, M.D Dinesh Nair
  4. Town Planning, Alan Bruce Thompson
  5. Not fool, gajanan mishra
  6. Onto Another Place, Alan Bruce Thompson
  7. Don Quixote, Fyodor Sologub
  8. Narcoleptic, Alan Bruce Thompson
  9. God Will Doom You, Fyodor Sologub
  10. مرثية أغنية قديمة, سميح القاسم

Poem of the Day

poet Henry David Thoreau

My books I'd fain cast off, I cannot read,
'Twixt every page my thoughts go stray at large
Down in the meadow, where is richer feed,
And will not mind to hit their proper targe.
...... Read complete »

[Hata Bildir]