Le Dictionnaire Des Batailles. Poem by Michael Walker

Le Dictionnaire Des Batailles.

Le 'Dictionnaire des Batailles'
parcourt plus de trois millenaires:
du Thothmes III contre les Hittites
(le Col Megiddo-1479 B.C.)
jusqu'au Plateau du Golan, l'Invasion du Golfe-
l'effusion du sang sans cesse, la guerre constante...

Je tourne les pages-
j'identifie l'homme voisin
des gens qui habitent la rue prochaine
quelqu'un vetu de noir
qui se promene vers
une maison vide a une distance de deux rues-

et toi, mon amour, et toi...

En 1099- le quinze juillet-
quarante mille personnes moururent
quand Tancred et Raimond (tous les deux)
escaladerent les murs
et prirent Jerusalem...

Ils l'ont calcule
au Pentagon, ou au Kremlin-
ils ont fait une estimatipon des
missiles, des chars de combat, le cout de combien de Scuds que l'Iraq pourra lancer contre l'Israel...

On pend sa tasse de cafe dans la Ruelle Vulcan,
se promene le long de Wyndham, Wellesley, Durham
on risque sa vie-
on lit 'La Richesse des Nations':
quelque part pres dela Rue Customs de l'Est
il ya un homme arme d'un couteau...

et toi, mon amour, et toi...

-'The dictionary of battles'.Alistair Paterson. From 'Classic New Zealand Poets In Performance', edited by Jack Ross and Jan Kemp, p.73.

Le Dictionnaire Des Batailles.
Thursday, November 5, 2015
Topic(s) of this poem: wars
POET'S NOTES ABOUT THE POEM
The poem roams around in place and time: from the Crusades to the Gulf War: from the Middle East to the U.S, to Auckland, New Zealand.The streets named in the last stanza are all in central Auckland. There is a man with a knife, but also love-' mon amour'.
Alistair Paterson has published eight poetry books.
COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Close
Error Success