what i understand is that
i have learned the art of
sacrifice
i know how to choose a place
and stay there
they say it is a mistake
but i keep it to myself
like my
idea of you
it can make you angry of course
and i you decide to leave
(or die)
i will be left alone
to tackle
who i am and it is a very
hard
subject to thresh out
and understand
what i keep to myself
i keep forever
& you whom i keep on saying i love
shall share this
moment of self-imposed silence
i know we both understand
these arts of sacrifices
and i well know that we find solace
in not
saying anything
in not giving it a name
because
though it has been born and
reside here
(i point my finger
to my
heart)
yet no one knows it completely
without
throwing it somehow
sometimes
when it gets so heavy
and hurting
and then we say that we are
enclosed by it
and we are
owned completely like
a fence
because there is no other way
except....
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Arts of sacrifices. good one. thanks. I like it.