I teach you a little Gaelic
& you pick up on the phrase
“...le do thoil? ”
(“...if you please? ”)
It becomes your euphemism
(for doing things unmentionable in public) .
I hear ...le do thoil? ”
more and more frequently.
People ask what does it mean
& why does she laugh.
I tell them it’s a private joke
but that you are becoming
quite fluent.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem