It calls for tremendous patience,
Super special listening skills,
A sympathetic bent of mind,
To focus on the long-winded tales,
About her pedestrian life style.
For many long years, I have been
That bottomless receptacle,
Into which she emptied her stories,
With wave-like regularity,
There's now a danger of over-flow.
She needs to stop the loud talking,
Lest I have a nervous break-down.
I can no longer tolerate
That unending inane banter,
It's time for her to find a new friend.
Such a nice write.... I would like you read my poem LET ME RISE too . Naila 👍👍
A nice poetic imagination, Sandra. You may like to read my poem, Love and Lust. Thanks
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
A story of life so nicely told! To me, the second stanza seemed the best: 'For many long years, I have been That bottomless receptacle, Into which she emptied her stories, With wave-like regularity, There's now a danger of over-flow'.