George Pope Morris
Love in Exile.
My heart I gave you with my hand,
In brighter days than these,
In that down-trodden father-land
Beyond the distant seas,
Where you were all the world to me,
Devoted, fond, and true,
And I, in our prosperity,
Was all the world to you!
Robbed by a tyrant's iron sway,
We're banished from that land away!
Sad wanderers from our native home!
A ruler in a foe!
An exiled caravan we roam;
But hand in hand WE go!
And thus whatever fate betide
We bless our lot in life,
Since no misfortunes may divide
The husband and the wife!
Here we defy the tyrant's will,
We're happy in each other still!
George Pope Morris's Other Poems
Read this poem in other languages
This poem has not been translated into any other language yet.
Comments about this poem (Love in Exile. by George Pope Morris )
- Ginkgo tree - a haiku, Susy Evelyne
- Corrective measure, hasmukh amathalal
- My Path to Self-Discovery, Deborah Eker
- Besides a star, gajanan mishra
- You Cried Last Night, Cigeng Zhang
- At Least Honesty Remained, Rohit Sapra
- THIS AUTUMN, Satish Verma
- खुशियाँ गौने से पहले ही... (Hindi), Rajnish Manga
- A Fish Remains, Rohit Sapra
- My Heart Is Still Alive, Rohit Sapra
Poem of the Day
- 04 Tongues Made Of Glass, Shaun Shane
- Daffodils, William Wordsworth
- Still I Rise, Maya Angelou
- The Road Not Taken, Robert Frost
- If, Rudyard Kipling
- Fire and Ice, Robert Frost
- All the World's a Stage, William Shakespeare
- Annabel Lee, Edgar Allan Poe
- Invictus, William Ernest Henley
- If You Forget Me, Pablo Neruda
(March 26, 1874 – January 29, 1963)
(4 April 1928 - 28 May 2014)
(13 February 1879 - 2 March 1949)
(12 July 1904 – 23 September 1973)
(26 April 1564 - 23 April 1616)
(1 February 1902 – 22 May 1967)
William Butler Yeats
(13 June 1865 – 28 January 1939)
(27 October 1914 – 9 November 1953)