My love may now be looking at the moon,
She thinks that there I also gaze tonight,
And this, she has to know so very soon,
That on those times, she always had been right;
If by the moonlight, she did find a rose,
The sort I gave in exchange for her kiss,
She only has to smell and hold it close,
The kiss and me she would not so much miss;
And later when, cold winds would start to blow,
A coat of virgin wool would hold her grace,
That may resemble white untrodden snow,
Which may remind as well of my embrace;
....The moon should not so much as waste its lights,
....As previous weeks have hearts in darkened nights.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem