Oblivion, oblivion, hope of the damned.
Your dark waters lap incessantly at the
shores of life.
Washing, ever eroding, until that day when
the body as stark and white and naked as
it was when it left the depths of your abyss
plunges headlong into your black waves
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Another[ piece of exquisite wordsmithing Jim. Your choice of 'oblivion' being the hope of 'the damned' triggers the mood of the piece, and carries the reader through in the darkness with you. Fay.