M.Matusovsky, The School Waltz - Translation (Rus.) Poem by Lyudmila Purgina

M.Matusovsky, The School Waltz - Translation (Rus.)



The school waltz
by Michail Matusovsky

So long ago, dear friends,
We 'Farewell' to school had said,
But visit our class for every year.
In garden there the birches green
Are meeting us with bowing,
We hear the school waltz and once again.

When children we've been coming here
With books and boxes for pencils,
And entered classrooms with the desks in row.
Ten classes we have passed in a whole
And here 'Motherland' - the word -
We hardly read by syllables at first.

In fluent sounds of the waltz
I am recollecting years old,
And native country with my lovely friends.
And you, my old teacher, lent
Over the notebooks to check,
Grey-haired with the spectacles on face.

The winters and the springs had gone,
We have become the adults all,
But we remember our school days.
Some flies throughout starways now,
Some sails the ships in ocean -
And still we all are your beloved schoolmates.

But wherever we would be,
We never did forget you, dear,
As sons could never give up mother their,
You are - our youth, the eternal youth,
So simple hearted, that's the truth,
My first and dear teacher, I can say.


-
The hit of russian school songs

COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Lyudmila Purgina

Lyudmila Purgina

Russian Federation
Close
Error Success