Never allow yourself to be interrogated by a beautiful woman or your wife:
She looked into his eyes and knew his fingers smelled of sex
She read his lips and saw his tongue was coated with lies
She could see the adulteress touches of another woman’s hand
On his ears and on his neck
He was on trial for his life
She was his judge and jury
And he was but another dead man walking…
Beautiful woman OR your wife. Ted you are already in trouble with your first line. It's like the old saw, 'When did you stop beating your wife? ' There is no answer that won't get you in deeper trouble. I like the way you put words together. The only questions I have are: how long are you 'in' for and what are the visiting days of inmates?
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Walking? You sure you didn't mean an 'n' instead of an 'l'? (or is that just an Englishism....) t x