Mitti ka tan, Nadan Sa Man,
Masoom sa tha mera bachpan
Hothon ko chhuti Surkh Pawan
Adbhud tha ish jeevan ka ran.
Na teer chale, Na rakt baha,
Fir kyu dil itna sakt hua
Viran hua dil ka Gulshan
Adbhud tha ish jeevan ka ran.
Mai Nikal Garbh se Aya hu,
Ashish sath me laya hu
Dekar Charno me ek Vachan
Jeetunga Ab jeevan ka Ran
Jaise - Jaise Mai Bada hua
Pad pe apne jab khada hua.
Dekha duniya ka Jab Darpan
Tab Shuru hua jeevan ka ran.
Maa Kehti thi, tu akela hai.
Mushkil Duniya ka Mela
Ab Chhod Zara ye Ghar Angan
Jaa Jeet ke aa Jeevan ka ran
Utra mai bhi maidano me
Ummeed Bharke paimano me
Luta diya maine tan man
Jeet Januga Jeevan ka ran.
Duniya ka Khel Nirala hai
Nazron pe Parda Dala hai.
Dil me thi bas ek hi Uljhan
Kaise Jeetu Jeevan ka Ran.
Har Sakhs yaha matbala hai
Khushiyon ka rang bhi kala hai
Khud me hi rehte sare Magan
Kaise mai kahu kaisa tha Ran.
Sab Log yaha par bhag rahe
Kis Bajah se ye sab jag rahe
Badne si lagi hai ye dhadkan
Behad Mushkil Jeevan Ka Ran...
''Sorry abhi Puri Poem Nahi likh Paya hu...Jeevan Waki Hai, To Ran bhi Waki hai''
Hind, Urdu ka madhur milan.....Lay beeta mera kul tan man....Abhilasha yehi abhishek bane....Aur mastak tera ho kundan.....Tu jeet le jeevan ka yeh ran.....Kavitaen teri ma ko arpan.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
bachpan se le kar ab tak ke jiwan ke rang, ghar, samaj, sangharsh, kashmakash aur sabse upar maa ka aahvan 'ja jeet ke aa jiwan ka ran'. bahut sundar rachna evam abhivyakti. dhanywad. Na teer chale, Na rakt baha / Fir kyu dil itna sakt hua Badne si lagi hai ye dhadkan / Behad Mushkil Jeevan Ka Ran...