Mirror (Five Jue) Poem by Luo Zhihai

Mirror (Five Jue)

★ Mirror (Five Jue)

☆ Poetry by Li Yi (748-829, Tang Dynasty, China)
☆ Translation by Luo Zhihai (1954-, China)


Wither temples toward the mirror in the morning
I am self-doubt to look at it
Ashamed of you as a bright moon
Shine my white hair like silk


2015年3月30日翻译
On March 30,2015 Translation

◆ Chinese Text

★ 照镜(五绝)

☆ 李益 诗


衰鬓朝临镜
将看却自疑
惭君明似月
照我白如丝

Mirror (Five Jue)
Monday, March 30, 2015
Topic(s) of this poem: mirror
COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Luo Zhihai

Luo Zhihai

Haifeng / Shanwei / Guangdong / China
Close
Error Success