muhabat mashwaron pand-o-naseehat aur taveelon kay taabay to nahin hoti
muhabat khud batati hay kahan kis ka thikaana hay
kisay aankhon main rakhna hay kisay dil main basaana hay
rihaa karna hay kis ko aur kisay zanjeer karna hay
mitaana hay kisay dil say kisay tehreer karna hay
gharonda kab giraana hay kahan taameer karna hay
muhabat mashwaron pand-o-naseehat aur taveelon kay taabay to nahin hoti
usay maaloom hota hay safar dushwaar kitna hay
kisi ki chashm-e-girya main chupa iqraar kitna hay
shajar jo girnay waala hay woh saaya daar kitna hay
safar ki har saoobat aur tamaazat yaad rakhti hay
jisay saaray bhula daalain muhabat yaad rakhti hay
muhabat mashwaron pand-o-naseehat aur taveelon kay taabay to nahin hoti
keh is kaa koi bhi mosam kabhi yaksaaN nahin hota
keh is ka raasta hargiz razi weeraaN nahin hota
waheeN imkaan hota hay jahan imkaaN nahin hota
muhabat raaston main ik alag rasta banaati hay
jahan koi nahin sunta wahaaN qissa sunaati hay
........................
muhabat mashwaron pand-o-naseehat aur taveelon kay taabay jo nahin hoti
usay kia raaston main phool kitnay dhool kitni hay?
kisi naazuk samay main jo hui thee bhool kitni hay?
usay kia phool say haathon main ab tak khaar kitnay hain?
ya dushman ghaat main baythay pas-e-deewaar kitnay hain?
usay kia jaagti aankhon main pinhaan khwaab kaisa hay?
or us main wasl ki khaatir koi baytaab kaysa hay?
usay kia shaam kaysi talkhi-e-ayaam kaysi hay?
usay kia zindagi kis ki kisi kay naam kaysi hay?
usay kia chaahaton main soorat-e-aalaam kaysi hay?
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
kisi ki chashm-e-girya main chupa iqraar kitna hay .. nice :)