Brandy Avery

(12-03-1987 / Sioux Falls sd)

~ Na séasúir an ghrá ~


Sa gheimhreadh, reviled struchtúir. Uisce, carraigeacha, agus crainn. I samhradh na bliana go bhfuil muid ag an folaithe glas. Anois, a bhaint amach craobhacha loma amach saor in aisce. A lean i gcoinne an spéir snowy. Do struchtúr, freisin léiríonn, tríd an craiceann. Agus is é eagna a nochtadh i d'aghaidh. Nuair a bheidh mé in éineacht leat, ansin is féidir liom arís. Chun foghlaim ó gach do bliain de ghrásta. Tá tú teagmháil mo anam agus croí nuair atá mé ag tattered agus brúite. Agus má thagann mé tú roghnaigh mé suas le do ghrá agus do gaze. Agus ar bhealach mé chlaochlú. Trí grá atá ag glacadh le, roic an earraigh téamh.

Submitted: Thursday, April 18, 2013
Edited: Wednesday, October 02, 2013

Do you like this poem?
0 person liked.
0 person did not like.

Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?

Poet's Notes about The Poem

Irish gaelic

Comments about this poem (~ Na séasúir an ghrá ~ by Brandy Avery )

Enter the verification code :

There is no comment submitted by members..

Top Poems

  1. Phenomenal Woman
    Maya Angelou
  2. The Road Not Taken
    Robert Frost
  3. If You Forget Me
    Pablo Neruda
  4. Still I Rise
    Maya Angelou
  5. Dreams
    Langston Hughes
  6. Annabel Lee
    Edgar Allan Poe
  7. If
    Rudyard Kipling
  8. I Know Why The Caged Bird Sings
    Maya Angelou
  9. Stopping by Woods on a Snowy Evening
    Robert Frost
  10. Invictus
    William Ernest Henley

PoemHunter.com Updates

Poem of the Day

poet Pablo Neruda

I want you to know
one thing.

You know how this is:
if I look
at the crystal moon, at the red branch
of the slow autumn at my window,
if I touch
...... Read complete »

   
[Hata Bildir]