Ahmed Nadeem Qasmi

(20 November 1916 - 10 July 2006 / Anga, Khushab / British India)

Na shaaor mein jawani, na khayal mein rawani - Poem by Ahmed Nadeem Qasmi

Na shaaor mein jawani, na khayal mein rawani
Koi sun ke kya karega meri dukh bhari kahani

Na zawaal nagehani, Na arooj jaawdani
Meri zindagi ka unwan, Fakt aik lafz "Faani"

Yeh shikast ka jahanum kahin phir bharak na uthey
Mere ishq ke khandar par, na karain woh gulfishani

Na gumaan yaar in per, Na jamal e yaar in mein
Tere kokab o kamar se na behel saki jawani

Mujhe aur zindagi de, ke hai dastaan adhoori
Meri maut se na hogi, mere gham ki tarjumani

Listen to this poem:

Comments about Na shaaor mein jawani, na khayal mein rawani by Ahmed Nadeem Qasmi

There is no comment submitted by members..



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?



Poem Submitted: Tuesday, April 24, 2012

Poem Edited: Tuesday, April 24, 2012


[Report Error]